2011年 02月 20日
電熱グローブ
ガービング社の電熱グローブを買いました。
バイクのバッテリーから12ボルトの電源を引いてきて、指先から暖めるというものです。
じつは1週間ほど前に届いていたのですが、サイズが大きすぎて返品。
Lサイズが昨晩届いて、セットの内容をよくよく見たら、ON/OFFスイッチも温度調整のコントローラーも付属していないんです。○| ̄|_
急きょ、別のショップにコントローラーを注文しましたが、使えるのは次の土日ですね。
説明書はすべて英文だったので(伊、仏、西もあったような)、これって米国製?
ハーレー純正の電熱ウェアをOEM供給しているメーカーだそうです。
e-Bayや個人輸入だと、もっと安くなるんでしょうけど。。。
翻訳ソフト活躍?
何が書いてあるのか気になって、翻訳ソフトに投げ込んでみました。
見づらいときは写真をクリックしてみてください。
馬具ってバグ?
ほほー、ハーネスは「馬具」のことなのか。
パンツは喘ぐわけね・・・。ある意味、正しい。(≡д≡)
コンピュータのハードはともかく、ソフトの進歩は極めて遅いようですなぁ。
バイクのバッテリーから12ボルトの電源を引いてきて、指先から暖めるというものです。
じつは1週間ほど前に届いていたのですが、サイズが大きすぎて返品。
Lサイズが昨晩届いて、セットの内容をよくよく見たら、ON/OFFスイッチも温度調整のコントローラーも付属していないんです。○| ̄|_
急きょ、別のショップにコントローラーを注文しましたが、使えるのは次の土日ですね。
説明書はすべて英文だったので(伊、仏、西もあったような)、これって米国製?
ハーレー純正の電熱ウェアをOEM供給しているメーカーだそうです。
e-Bayや個人輸入だと、もっと安くなるんでしょうけど。。。
翻訳ソフト活躍?
何が書いてあるのか気になって、翻訳ソフトに投げ込んでみました。
見づらいときは写真をクリックしてみてください。
ほほー、ハーネスは「馬具」のことなのか。
パンツは喘ぐわけね・・・。ある意味、正しい。(≡д≡)
コンピュータのハードはともかく、ソフトの進歩は極めて遅いようですなぁ。
電熱グローブ良いですね。
今日車検上がりのテストランを富山までしましたが
高速・下道で150キロです。
帰ったら指先が固まってました。
北陸では雪のため3月からのスタートですが私を含め
電熱装備を持っている人は少ないかもしれません。
みんな自虐Mですね。(^^)
今日車検上がりのテストランを富山までしましたが
高速・下道で150キロです。
帰ったら指先が固まってました。
北陸では雪のため3月からのスタートですが私を含め
電熱装備を持っている人は少ないかもしれません。
みんな自虐Mですね。(^^)
0
Commented
by
tama_photo at 2011-02-21 00:54
Commented
by
mroko at 2011-02-22 11:46
翻訳ソフトの件ですが、駅さ糸よりヤッホのほうがマトモなように感じます(ご存知でしたらお許しください)。
この文面をヤッホで翻訳すると
「警告-包装に従い、あなたの提供されたバッテリーハーネスは、予め設置されたヒューズで来ないかもしれません。
風防衣類の下で着られるとき、1.jacket liners,pantライナーとベストは最も働きます。」と出ました~。
この文面をヤッホで翻訳すると
「警告-包装に従い、あなたの提供されたバッテリーハーネスは、予め設置されたヒューズで来ないかもしれません。
風防衣類の下で着られるとき、1.jacket liners,pantライナーとベストは最も働きます。」と出ました~。
Commented
by
tama_photo at 2011-02-22 20:07
でも、パンツはあえぎたい・・・。\(゜ロ\)(/ロ゜)/
by tama_photo
| 2011-02-20 15:37
| ショッピング
|
Comments(4)